İzlediğiniz yabancı dizilerde alt yazılara dikkat ediyor musunuz?

Şu an izlediğim bölümü kim çevirdiyse netflix’de izleme zevkimin içine etti de kendisi. Uydur gitsin. Eş kelimesini karı diye çevirmiş. Canaan özel ismini de Kenan diye çevirmiş. Çok yaratıcı arkadaş. Durduk yere sinir oldum.
0 0

Diğer Görüşler İçin Aşağı Kaydır

Senin Görüşün Nedir? Hemen Üye Ol!

Kızlar & Erkekler Ne Diyor?

2 3
  • Evet tabi ki de dikkat ediyorum zaten ben alt yazılı izliyorum her zaman çünkü dublaj yani seslendirme olduğu zaman kötü oluyor oyuncuların karakterin seslerini gerçek tepkilerini mimiklerini anlamıyoruz bu şekilde bu yüzden de yabancı olarak izlerim ben

  • Evet ama extra bir dikkatle bakmam. Dublaj sevmediğimden altyazılı izlerim sadece

  • Evet o yüzden ilk basta düblaj sonra alt yazılı izliyorum

  • Orjinal dilinde izliyorum

  • Evet ediyorum